Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة المتاحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القدرة المتاحة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Effectifs nécessaires à New York, Nairobi et Vienne
    القدرات المتاحة في نيويورك ونيروبي وفيينا
  • • Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
    • مسح القدرات المتاحة لدى الجمعيات وقياس التقدم المحرز دوريا
  • • Renforcement des capacités d'offre des soins sanitaires
    • تعزيز قدرات الرعاية الصحية المتاحة؛
  • • Mettre à profit les capacités des sociétés nationales et des communautés et les compléter avec des ressources provenant de l'intérieur et de l'extérieur du Mouvement.
    • الاستفادة من القدرات المتاحة لدى الجمعيات الوطنية والمجتمعات المحلية واستكمالها بموارد من داخل الحركة وخارجها
  • Les besoins sont couverts par la capacité disponible dans la catégorie des administrateurs, équivalente à :
    والاحتياجات من الوظائف مستمدة من القدرات المتاحة على المستوى الفني، بما يعادل:
  • On a donc, pour le présent descriptif des risques, combiné les différents éléments d'information disponibles, lesquels étaient particulièrement maigres en ce qui concerne les congénères de l'hepta-, de l'octa et du nonaBDE.
    لذا تم إدراج القدر المتاح من المعلومات في موجز بيانات المخاطر هذا.
  • Aussi ces informations doivent-elles être dûment regroupées et gérées pour que la Mission puisse les exploiter.
    بيد أنه لم يكن هناك انتظام في تخزين أو إدارة المعلومات لأسباب تتعلق بالقدرة المتاحة.
  • Pour élaborer le présent descriptif des risques, on a donc compilé les différents éléments d'information disponibles.
    لذا تم إدراج القدر المتاح من المعلومات في موجز بيانات المخاطر هذا.
  • Comme l'avait demandé le Comité directeur, ces mesures ont un caractère concret et tiennent compte des moyens dont le Secrétariat dispose.
    وكما اقترحت اللجنة التوجيهية بادئ الأمر فإن الإجراءات ذات طبيعة عملية، تأخذ في نظر الاعتبار القدرة المتاحة في الأمانة العامة.
  • Les rurales doivent disposer des ressources nécessaires pour renforcer leurs capacités et les organismes forestiers pour adopter une approche intégrée de l'égalité des sexes.
    وينبغي توفير الموارد لتعزيز مبادرات بناء القدرات المتاحة للمرأة الريفية وللمنظمات ذات الصلة بالغابات لتنفيذ عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.